KAKA DEMONA

Temat: Proszę o pomoc!
Czy może mi ktoś napisać coś o miejscowości Ruchocin? Wiem tylko że niemiecka nazwa miejscowości to Neuzedlitz, ale co ta nazwa oznacza? Będę bardzo wdzięczny!!!!!!!!!
Źródło: wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?t=1929



Temat: skąd sie wzieły nazwy dzielnic GDYNI
...ptakami to nic nie ma wspólnego, choć wymyślono nawet legendę o walce dwóch orłów nad Bałtykiem). Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, zajrzyj do następującej pozycji: Stanisław Rospond, Słownik etymologiczny miast i gmin PRL, Wrocław 1984 (strony 89-90). Być może powinieneś również "przerobić" nazwy nadane dzielnicom podczas okupacji niemieckiej, tutaj podaję dwa namiary: książka: Andrzej Marcinkiewicz, Słownik niemieckich nazw miejscowości Drugiej Rzeczypospolitej pod kontrolą III Rzeszy (1939-1945), Warszawa 2003. mapa: skan na http://www.gotenhafen.pl/gotenhafen_mapa.html Poza tym informacje o nazwach dzielnic są rozproszone po pracach historycznych, m.in. Dziejach Gdyni (pod red. ś.p. R. Wapińskiego, 1980), historii parafii na terenie Gdyni (Kościół katolicki w Gdyni) ks. Więckowiaka, czy pracach dotyczących dziejów...
Źródło: eksploracja.pl/forum/viewtopic.php?t=11921


Temat: Nie rozumiem - niech ktoś mi wytłumaczy.
Witaj! ">Nikt przecież nie ma w dowodzie osobistym wpisane Warschau czy Posen!!! Chyba nie chcesz powiedziec, ze tak wyglada twoj dowod ?:D Raczej watpie, zeby ktos na forum wstawial niemieckie nazwy miejscowosci z pobudek faszystowskich. Jest to raczej male urozmaicenie z lekka nutka zartu. Szczerze mowiac, to nie chce mi sie wierzyc, zeby to byl az taki problem . Jedni z was uwazaja to jako obraze polskiej historii i ludzi, ktorzy o nia walczyli. Drudzy na to leja i traktuja to jako urozmaicenie, ktore "fajnie wyglada". Kazdy z was ma po czesci racje, ale nikt nie chce przyjac do wiadomosci, ze prawda lezy po srodku i zalezy od...
Źródło: poszukiwanieskarbow.com/Forum/viewtopic.php?t=31685


Temat: Proszę o pomoc w odczytaniu
Sławek, nawet archiwum dałem niezłe pytanie. Przypuszczaja ( bo ich spisy i opisy polska nazwa i niemiecka nazwa miejscowości nic nie sugeruje) a sugerują że to pomyłkowo zapisana miejscowość lub nazwa łacinsko polska + niemiecki paszczecik. Pytanie ktora czes wyrazu pisar poręcił.? To w księgach meldunkowych miejscowość z ktorej przybyła osoba. Mąjąc ta nazwę, można sprawdzić czy tam był, może z bracmi i rodzicami. Był bo z tej miejscowośći przybył do xxxxx i wyjechał do [ tej co próbujemy odczytać]. Mam taką poczebę i jak...
Źródło: wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?t=1914


Temat: Linki do zajtów o Ślonsku.
Lista wszystkich polskich i niemieckich nazw miejscowości itp. sortowana po polsku i po niemiecku zależy co kto szuko: http://www.genealogienetz.de/reg/SCI/orte-d.html
Źródło: niebiescy.pl/forum/viewtopic.php?t=6918


Temat: Woher kam meine UrurgroĂźmutter
Schmiegel - to niemiecka nazwa miejscowości Śmigiel tak mi się zdaje. Pozdrawiam Tomasz Sperling
Źródło: wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?t=2830


Temat: proszę o id przedmiotu
Niemiecka nazwa miejscowości lub powiatu : Klein cośtam Oraz numer ewidencyjny zwierzątka.
Źródło: poszukiwanieskarbow.com/Forum/viewtopic.php?t=67779


Temat: Oficerowie niemieccy, którzy polegli w kampanii wrześniowej
A dlaczego sądzisz, że nie wygląda na KIA Widząc niemieckie nazwy miejscowości przyjąłem że byli jeszcze po tamtej stronie granicy, gdy przyszła wiadomość o śmierci dowódcy. Dlatego wnioskowałem że zmarł śmiercią naturalną. Po prostu nie sprawdziłem nazw miejscowości.
Źródło: dws.org.pl/viewtopic.php?t=6897


Temat: Baza danych miejscowości Wlkp - propozycja
...w ciągu miesiąca czy dwóch. Później udostępnić na stronie i najwyżej wzbogacać o inne informacje jak np. cmentarz czy dostępne księgi. Wyszedłem jednak z założenia, że najważniejszym celem bazy jest odszukanie i zlokalizowanie miejscowości w której żyli przodkowie i znalezienie lokalizacji ksiąg. Na przykład dowiadujemy się, że pradziadek urodził się w miejscowości X. Wpisujemy X w wyszukiwarkę i dostajemy informacje, że X to niemiecka nazwa miejscowości Y, która należy do parafii P, w XIX wieku była w USC U1, a teraz jest w USC U2. Dalej możemy skorzystać z baz Pradziad czy Sezam, albo odszukać kontakt do parafii czy USC. Pozdrawiam Maciej ps1. Ireno, kartenmeister to właśnie coś na kształt takiej bazy, o której mówię. Zawiera nieco inne dane i ciężko czasem coś tam znaleźć, bo szuka się albo po nazwie polskiej albo po niemieckiej, które nawet czasem są...
Źródło: wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?t=42


Temat: nazwy miejscowości i ulic
Witam. Czy ktoś na forum zna adresy stron pod którymi można znaleźć polskie odpowiedniki niemieckich nazw miejscowości i odwrotnie? Interesują mnie również tłumaczenia ulic w większych miejscowościach Wielkopolski. Może takie słowniki o ile to możliwe znalazły by się np w linkach, tam gdzie książki adresowe.
Źródło: wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?t=96


Temat: Pomocy!!!!!!!!!!!
...roku 1000 rębnych drzew. Stara słowiańska nazwa Dębiny pochodzi od dębów. W dawnych czasach w rosnącym tu pierwotnym lesie miała mieszkać urodziwa córka drwala, która im częściej kąpała się w leśnym źródełku, tym bardziej piękniała. Pewnego dnia znaleziono ją przy źródełku martwą i tam też pochowano, przykrywając wielkim kamieniem. Podobno ten leśny grób przetrwał do naszych czasów. Od córki drwala miała pochodzić niemiecka nazwa miejscowości Schoenwalde, w tłumaczeniu: Pięknolas. takie informacje znalazlem na stronie Gminy Ustka, poza tym miejscowość malutka, na jakieś szczególne atrakcje nie ma co liczyć, pozostaje tylko samochód lub rower do Ustki 19 km, do Rowów 6
Źródło: ustka.pl/forum2/viewtopic.php?t=2113


Temat: tablice
Co do fabryki to był tartak niedaleko .A to słowo "Schneldemuhl" to niemiecka nazwa miejscowości Piła gdzieś 30 km od tego miejsca gdzie to znalazłem
Źródło: poszukiwanieskarbow.com/Forum/viewtopic.php?t=66233


Temat: Bunkry ? Schrony ? Składy ? w pobliżu Zalewu !
Miejsce, o którym mówisz, to ruiny browaru Hammer cośtam... (Hammer - niemiecka nazwa miejscowości Kuźnik). Został zburzony bodajże jeszcze przed I wojną światową i na pewno nie jest to w żaden sposób związane z lotniskiem czy umocnieniami, gdyż powstały one znacznie później. Coś o tym miejscu: http://www.lo.pila.pl/ntnp/index.php?m=gal1b oraz: http://www.lo.pila.pl/ntnp/index.php?m=art7
Źródło: forum.pila.pl/viewtopic.php?t=626


Temat: Na wypadek wojny z rosją
Teraz wyjaśniła się sprawa niemieckich nazw miejscowości na zachodzie polski. Tabliczki są po to aby Niemcy w Polsce nie zabłądzili jak będą na Rosję szli.
Źródło: davidicke.pl/forum/viewtopic.php?t=3316


Temat: Zizek o Kołakowskim
Nie widzę żadnego. Sam często niemieckich nazw miejscowości używam.
Źródło: forum.hard-core.pl/viewtopic.php?t=32350


Temat: CZAS NA ZMIANY... ?
W jednym masz rację Matejko nie jestem tolerancyjny. A co do rusyfikowania forum moim podpisem to pragnę Cię uświadomić, że Ukraina to nie Rosja tak samo jak Czeczenia i zapewniam Cię, że cyrylica nie jest przypisana tylko do jednej nacji. Ale o tym powinni Cię nauczyć w szkole i przy okazji wyjaśnić, że tolerancja to nie jest pozwalanie na wszysto. Używanie przez Polaków w podpisie niemieckich nazw miejscowości moim zdaniem nosi znamiona choroby psychicznej lub pewnego syndromu, który objawił się w 3 pokoleniu po wojnie - ciekawe.
Źródło: poszukiwanieskarbow.com/Forum/viewtopic.php?t=30986


Temat: Sirotzki.... dzy ktoś wie coś na temat tego nazwiska ?
Prawdopodobnie pochodzi od niemieckiej nazwy miejscowości Serock , położonej ok.20 km od Bydgoszczy.Interesuje mnie jakie to nazwisko przybrało brzmienie po spolszczeniu w czasie poIIWŚ ? pyta Szirocki Marek
Źródło: moikrewni.pl/forum/viewtopic.php?t=6392


Temat: CZAS NA ZMIANY... ?
...kochanego Matejki. Ja się nie czepiam, tylko wyrażam swoje zdziwienie. Dziwi mnie, że można manifestować na forum swoją polskość, samemu używając w podpisie (bądź co bądź) nie najmilej widzianej czcionki. Dziwi mnie również, że koncentrujesz się tylko na tym, co Ciebie obraża. Nie bierzesz pod uwagę tego, że są na świecie ludzie, którzy mają "alergię" na jęz. rosyjski. Z (nota bene) tych samych przyczyn, co Ty na niemieckie nazwy miejscowości. Po prostu piszesz sobie po rusku, i masz gdzieś, czy innym się to podoba - czy nie. Tak samo inni. Piszą sobie po niemiecku, i też mają gdzieś, czy to się komuś podoba - czy nie. Każdemu wolno, nieprawdaż? Co do kolegów z Czech, to chyba normalne jest, że nie piszą po polsku. Przynajmniej tak mi się wydaje. Trudno, żeby Ci którzy im odpowiadają, pisali po polsku. Na mój rozum, byłoby to lekko nielogiczne....
Źródło: poszukiwanieskarbow.com/Forum/viewtopic.php?t=30986


Temat: Nazwy polskich miast podczas okupacji
Co do nazw na terenach okupowanej Polski istnieje takie coś: Marcinkiewicz Andrzej Słownik niemieckich nazw miejscowości Drugiej Rzeczypospolitej pod kontrolą III Rzeszy (1939-1945), Oficyna Naukowa, Warszawa 2003 W warszawskim Traffic Club 55 zł. Podobno 1940 nazw.
Źródło: dws.org.pl/viewtopic.php?t=5686


Temat: Ciekawostki turystyczne
Proponuję częściowe zapoznanie się z polsko-niemieckim słownikiem miejscowości Górnego Śląska. Słownik ułożony jest w układzie: Polska nazwa miejscowości - obecny powiat - niemiecka nazwa miejscowości do 1945 r - powiat do 1945 r. Andrychów : Wadowice - Andrichau : Bielitz O/S B Bielsko Biała : Bielsko Biała - Bielitz O/S : Bielitz O/S Bielszowice : Ruda Śl. - Bielschowitz : Kattowitz Blachownia Śląska : Koźle - Blechhammer (Medar-Blechhammer) : Cosel Bohumin : Ostrava - Oderberg : Teschen Borowa Wieś : Tychy - Neudorf (Bor Neudorf) : PleĂź Brzeziny Śląskie : Tarnowskie Góry - Birkenhain : Tarnowitz...
Źródło: swiony.info/f/viewtopic.php?t=1221


Temat: Grunber 20. Juli 1890 Id.
...Oder" moje nazwisko to Lange nie chwaląc się a nie oznacza to że umiem niemiecki, lecz podoba mi się niemiecka nazwa miasta skąd pochodze To że podoba Ci się niemiecka nazwa Twojego miasta, to oczywiście Twoja prywatna sprawa (nawet jeśli podoba Ci się bez ostaniej literki w nazwie), ale jakoś nie potrafię pozostać obojętny na wpisywanie przez Ciebie - a także innych Forumowiczów pochodzących z Ziem Zachodnich - w rubryczce "Skąd" niemieckich nazw miejscowości (poznaniacy czy warszawiacy jakoś nie piszą, że są z Posen czy Warschau). Urodziłeś się w Neusalz ? Mieszkasz w Neusalz ? Polskie miasto o takiej nazwie nie istnieje. Neusalz odeszło do historii razem ze swoimi dawnymi mieszkańcami, tak samo jak Breslau, Danzig czy Stettin. Sami sobie zresztą na to zapracowali. Najpierw uwierzyli krzykliwemu fanatykowi, że są rasą panów i w legalnych wyborach parlamentarnych...
Źródło: poszukiwanieskarbow.com/Forum/viewtopic.php?t=63695


Temat: Potomkowie von Kalckreutha
W imieniu i na prośbę Pani Edyty Czaplińskiej poniższa informacja: Od dawna szukam kontaktu z kimkolwiek z rodu potomków von Kalckreutha z linii głogowsko - żagańskiej mieszkających w Podbrzeziu Dolnym (Nieder Siegersdorf) powiat (kreis) Kożuchów (Freistat) Chodzi o udzielenie wskazówek n.t. monumentu Szlomo Maimona jaki był w parku ich posiadłości Dziękuję E Czaplińska p.s. W nawiasie podano niemieckie nazwy miejscowości Wszelkie odpowiedzi przekażę Pani Edycie. Pozdrawiam Wojtek
Źródło: wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?t=1984


Temat: Lokalizacja: Festung Breslau i inne twory
..to moze pytanie dla wszystkich przeciwnikow starych i niemieckich nazw miejscowosci. Co ma wpisac osoba mieszkajaca w miejscowosci ktora oficjalnie posiada dwie nazwy nowa polska i stara niemiecka? Poza tym nie rozumiem co to za dyskusja na forum motoryzacyjnym, najlepiej wezcie sobie jeden z drugim z bloku silnika znaczek Volkswagena i Audi zeszlifujcie.
Źródło: skodaclub.pl/forum/viewtopic.php?t=3607


Temat: Stanowiska obrony przeciwlotniczej koło Goleniowa/ Lubczyny
...znajdowały się betonowe kręgi ze śrubami na obwodzie co może wskazywać na mocowania dział przeciwlotniczych ochraniających Szczecin oraz Polic. Ponadto w 2004 roku spotkałęm w okolicy Czarnej Łąki ziemne umocnienia wskazujące na stanowisko pplot tj. rów dobiegowy, pozostałośc po schronie oraz stanowisko działa to wskazuje na obronę Szczecina widocznego przez Dąbie. Czy ktoś wie coś na temat jednostek pplot stacjonujących w tym rejonie. Niemieckie nazwy miejscowości to Krachtshof i Bergland.
Źródło: eksploracja.pl/forum/viewtopic.php?t=13597


Temat: Tabliczka
kr. - skrót od Kreis - powiat Leipe - niemiecka nazwa miejscowości Lipno Kikol - dość populane w Niemczech nazwisko
Źródło: poszukiwanieskarbow.com/Forum/viewtopic.php?t=30692


Temat: Witam!
...faszyzmu typu moneta lub pocztowka o brzydkiej, antypolskiej tresci. tylko zamazujecie napisy i symbolike czy od razu to swinstwo niszczycie? Granica miedzy ksenofobia a patriotyzmem jest plynna - ale chyba od pasjonatow historii mozna wiecej wymagac, niz od sympatykow neokomunistycznej partii paradujacej w bialoczerwonych krawatach. no, no, co za argumentacja! zakładam, że na trzeźwo tego nie pisałeś Ciągle jednak uważam, że używanie niemieckich nazw miejscowośći to wynik jakis kompleksów, taniego pozerstwa lub zadurzenia niezdrowa ideologią. Sam zajmuję sie pograniczem od lat i dla uniknięcia podobnych kłótni staram się używać aktualnie obowiązującego nazewnictwa miast czy wsi. Rozumiem jak jakiś starszy autochton używa starych nazw miejscowości, w których sie urodził, wychował lub do których przywykł; szczególnie jesli chodzi o takie miejsca jak...
Źródło: poszukiwanieskarbow.com/Forum/viewtopic.php?t=17805


Temat: Nie rozumiem - niech ktoś mi wytłumaczy.
pr00f - ja się uczę języka niemieckiego za własne, ciężkie pieniądze. Lubię ten język, lubię niemiecką kulturę i lubię Niemców. Mam do tego jak najbardziej zdrowe podejście. Dlatego nigdy nie interweniowałem w sprawie niemieckich nazw miejscowości, tak jak interweniuję przy faszystkowskich awatarach czy nickach. Zostawiam tą sprawę wolną, bo uważam, że to jest niegroźne, a co najwyżej może świadczyć o kulturze danej osoby. Jeżeli jej z tym dobrze, to nie ma problemu. Jak na razie nie widzę faszystowskich konotacji
Źródło: poszukiwanieskarbow.com/Forum/viewtopic.php?t=31685


Temat: Dyskusyjne ciekawostki
...organizacji antysowieckich, ukrywających się na podległym mu terenie. Uczestniczył on w obławach na grupy żołnierzy Wileńskiej 5-tej Brygady AK oddziału majora Zygmunta Siendzielerza ps. "Łupaszka" (wcześniej należącego do 4-tej Brygady), które przedostawały się do lasów Pomorza Zachodniego. Złapanych odstawiał do obozu koncentracyjnego NKWD w Barkenbryge (Barkniewo) koło Gross-Born (Borne-Sulinowo) - Nowak znał tylko niemieckie nazwy miejscowości. Był to obóz przejściowy. Stamtąd były dla AK-owcóow tylko dwa wyjścia: do Rosji albo na "rozwałkę". NKWD-zista, który nadzorował zbrodniczą działalność UB, w tym zbrodnie Nowaka, był Żyd Stolzman. AK-owców rozstrzelano we wsi Doberlage położonej około 5 km na północ od Nadarzyc. Wieś ta jest opuszczona od tamtego czasu, nawet jej nazwa wyszła z użycia. Zostały po niej tylko resztki...
Źródło: forum.suwerennosc.com/viewtopic.php?t=460


Temat: Nie rozumiem - niech ktoś mi wytłumaczy.
Chyba dosc dobrze wyczowasz roznice miedzy niemiecka nazwa miejscowosci, a Waffen SS ? Sami sie zastanowcie gdzie konczy sie walka z nazizmem, a zaczyna z wiatrakami... Jesli rzeczywiscie tak wam to przeszkadza, to wywalcie to do kosza Mnie osobiscie to zwisa i powiewa... PEACE pozdrawiam
Źródło: poszukiwanieskarbow.com/Forum/viewtopic.php?t=31685


Temat: CZAS NA ZMIANY... ?
...zwalczanie niemczyzny, to już coś innego i za bardzo mi tchnie to zbytnim radykalizmem. Nie podoba mi się, jak ktoś pisze niemiecką nazwę miejscowości, bo uważam, że mieszkamy w Polsce i po polsku powinniśmy się zachowywać. Z drugiej strony sam uczę się intensywnie języka niemieckiego i poznaję niemiecką kulturę, mogę wręcz powiedzieć że lubię Niemców. Nie lubię za to faszyzmu i wszelkich objawów sympatii ku temu. Nie będę zwalczał niemieckich nazw miejscowości. Osoby, które ich używają muszą zdawać sobie sprawę w jakim to ich stawia świetle i jaki jest wydźwięk ich postaci. Skoro im to pasuje... Zwalczać będę za to faszyzm. I jeszcze jedno - jest duża różnica jak ktoś sobie napisze w profilu Breslau, albo Litzmannstadt. Za to drugie wlepię żółtą kartkę, bo geneza tej drugiej nazwy (dla nieznających tematu chodzi o Łódź) jest chyba jasna.
Źródło: poszukiwanieskarbow.com/Forum/viewtopic.php?t=30986


Temat: Spis miejscowości i rodów ziemiańskich woj. pomorskiego
Spis miejscowości i rodów ziemiańskich województwa pomorskiego znajduje się w Kujawsko-Pomorskiej Bibliotece Cyfrowej: http://kpbc.umk.pl/dlibra/doccontent?id=21780&dirids=1 Zawiera takze niemieckie nazwy miejscowosci.
Źródło: genealogia.okiem.pl/forum/viewtopic.php?t=9923









Formularz

POst

Post*

**Add some explanations if needed